domingo, 2 de outubro de 2011

E falando sobre a privatização dos fansubs de dramas asiáticos...

Filme coreano: The King And The Clown
Aqui na América, a cultural pop asiática está cada vez mais popular graças à internet e seus usuários. Vários fãs da cultura asiática têm usado seu tempo livre para divulgar músicas, filmes, desenhos, quadrinhos e novelas que não temos acesso através de seus blogs e sites espalhados pela rede. Um desses meios de divulgação são os "Fansubs", palavra de origem inglesa que quer dizer legendado por fãs. Os fansubs trabalham legendando desenhos, novelas e filmes gratuitamente para outros fãs que desconhecem a língua de origem da mídia.

Coffee House
Infelizmente, algo que está cada vez mais comum entre os fansubs é a privatização dos mesmos e, até mesmo, fechamento. Isso consequentemente dificulta a divulgação da cultura asiática em outros países e impede que novas pessoas conheçam um pouco mais e se interessem pela cultura asiática em geral. Por que isso tem acontecido?

Algumas pessoas acham que a causa é simples: o desrespeito e a falta de reconhecimento dos próprios usuários desses fansubs, pois alguns usuários fazem o download dos trabalhos e não sabem reconhecer o trabalho de quem fez, não conseguem fazer nem o mínimo: dizer um simples "Obrigado". Muitos, pelo contrário, perdem seu tempo cobrando mais trabalho por parte da equipe dos fansubs: cobram mais agilidade na tradução, fazem comentários desmotivadores falando mal à respeito de determinado fansub, fazem, até mesmo, ameaças dizendo que irão parar de usar tal fansub para usar outro tal que está melhor. Pode parecer ridículo, mas sei que isso acontece, como se esses fansubs ganhassem algum dinheiro pelo trabalho que fazem.

Boys Over Flowers
Alguns usuários ignorantes à respeito do assunto, acham que a equipe que trabalha nesses fansubs sobrevivem do blog que tem, não imaginam que esses fansubs podem ser "sustentados" com o dinheiro da própria equipe, que, algumas vezes, precisa pagar pela hospedagem do site para maior comodidade do usuário, ao contrário de outros que usam meios gratuitos de publicar seu site/blog.
Mas essa não é a única causa, pois os fansubs hoje estão muito afastados uns dos outros: alguns escolhem projetos que outros já estão fazendo ou que já foram concluídos, ao invés de trabalhar em outro projeto que não esteja sendo feito por outro fansub. Os fansubs deveriam se unir mais, trabalhando em projetos juntos, como alguns já fazem, e também ajudar a divulgar uns aos outros.

Os usuários, principalmente, devem lembrar de prestigiar os Fansubs que utilizam, sem esquecerem de que quem faz esses trabalhos também tem sua vida, essas pessoas trabalham, estudam, têm seus relacionamentos e não são obrigados a trabalhar de graça, fazem isso porque querem divulgar aquilo de que gostam para as pessoas que não conhecem outras línguas. Elas poderiam muito bem, apenas assistir e não se darem ao trabalho de traduzir, sincronizar, editar, revisar, encodar, fazer upload e de desempenhar entre muitas outras funções que são necessárias em um processo de tradução. As pessoas apenas se dão conta do valor daquilo que têm quando as perdem, pense nisso.

Summer's Desire
* Conheça alguns fansubs de dramas asiáticos:
http://dramafansfansub.blogspot.com/
http://yodramas.blogspot.com/
http://whywhydramasfansub.blogspot.com/
http://www.asianlovers.com.br/
http://flyhighfansub.blogspot.com
http://www.asianteam.org/
http://www.f4aw.com/
http://meteordramas.blogspot.com
http://ohayodramas.blogspot.com/

18 comentários:

  1. Concordo com tudo que disse,e estou querendo dizer isso faz tempo,obrigada por "ler" a minha mente e ajudar a fazer os usuarios a entenderem oq os fansubs sofrem.Não traduzo dramas,quando acordei pra perceber oque estava acontecendo era tarde demais.Agora sei muito bem como eles sofrem,e principalmente nos ajuda.Sou grande fã dos trabalhos de todos fansubs.^^ Ótimo blog.

    ResponderExcluir
  2. não tiro a razão dos fansubs, é uma pena q esteja acontecendo isso, mesmo assim espero q tudo se resolva, e q sejamos mais agradecidos.
    obg

    ResponderExcluir
  3. É verdade MaChan, fiz esse post porque notei que não era apenas alguns fansubs que estavam tomando essa decisão, mas vários - e os melhores para variar! E sabe qual o maior motivo para isso? Nós mesmos, os usuários! Tudo bem, alguns fecham porque as pessoas da equipe precisam trabalhar ou se dedicar mais aos estudos e etc... mas, na maioria das vezes, a maior parte da culpa é nossa. Queria alertar as pessoas que frequentam fansubs como eu, pois isso tem me deixado muito triste, continuo vendo comentários apenas criticando e desmotivando os fansubs e isso me deixa bastante irritada.
    :016
    Enfim, obrigada pelo comentário!
    Espero que os usuários fiquem mais conscientes em relação a isso.
    :1

    ResponderExcluir
  4. "......" Obrigada pelo comentário!
    Também acho que deveríamos ser mais agradecidos aos fansubs em vez de apenas reclamar e pedir pra traduzirem mais rápido o drama que seja mais conveniente para nós. A equipe que trabalha em um fansub são pessoas, não máquinas! O processo de tradução é totalmente manual, linha por linha. Imagine o trabalho que dá... mas existem pessoas que parecem não entender isso.
    :012

    ResponderExcluir
  5. E´ verdade Tudoo isso, muita gente cobra pelos dramas , elas acham que isso não dar muito trabalho e elas fazem por que gostam ,.
    esses comentarios idiotas desanimam as pessoas
    :4

    ResponderExcluir
  6. Pois é Anônimo, também espero que o fechamento e a privatização de alguns fansubs sirva de lição, para que os usuários pensem bem antes de fazerem comentários negativos aos fansubs.
    Obrigada pelo comentário o/

    ResponderExcluir
  7. Interessate, a maioria das coisas realmente acontece, eu já vivi um tico isso. Mas acho que os fansubs dão muito crédito aos maus, pq não é só nesse lugar que tem gente trool e reclamar só piora pq é isso que eles querem apenas tirar seu sossego XD.
    Agora funsub se unir, acho que nem precisa tanto, usar o google já quebra um galhão. Mas para deixar tudo mais organizado , seria bom, principalmente para fazer parcerias em que todos podem ganhar.
    Bem é uma pena que o pessoal não saiba valorizar esse trabalho gratuito e indisponível nos nossos meio de comunicação. Mas garanto que eu faço minha parte. Obrigada xau :1

    ResponderExcluir
  8. Gostei do que vc escreveu, se ao menos uma dessas pessoas intrigantes mudar de opinião qto a agradecer, elogiar e n criticar, já ajudou. Mas isso é muito difícil, sempre aparecem novas pessoas cobrando, exigindo, criticando... O q é uma pena, bons sites, com boas pessoas, simplesmente cansam de ler esse tipo de comentário e desistem. Espero q depois de lerem sua nota as pessoas façam mais a favor e nada contra os fansubs.

    ResponderExcluir
  9. O artigo tocou em um tema que esta ocorrendo muito frequentemente: a privatização dos fansubs, é muito ruim para o objetivo dos mesmos que é a divulgação da cultura asiática que tanto amamos. Existem alguns fansubs criando meios alternativos para combater a ingratidão daqueles que não valorizam o trabalho 'mas fazem os downloads' como por exemplo estipular um limite mínimo de comentários 'construtivos' para liberar os links, este é um ótimo meio termo sem ser uma medida radical.

    ResponderExcluir
  10. Bem dificil essa situaçao mesmo... mas nao dá para tirar a razão dos fansubs de jeito nenhum :/
    É uma pena não conseguir terminar alguns doramas ou nem saber que vai existir u.u
    só que controlar o pessoal mal educado é uma tarefa dificiiil, se não, impossível...
    mas vamos lá figthing!
    ;D

    ResponderExcluir
  11. Oi :1 Obrigada pela visita gente e agora, respondendo todo mundo: :028

    *Elba Mara Mendonça: Realmente as parcerias são uma ótima alternativa para os fansubs se unirem e trabalharem juntos, além de divulgar os trabalhos uns dos outros.

    *Rosana: Vejo tanta gente criticando e reclamando do trabalho dos outros, pq eles não se oferecem para ajudar em vez de reclamarem? Tenho certeza que tem muito fansub precisando de ajuda por aí.

    *yano: O YöFansub já usa esse esquema e parece estar dando certo. É um ótimo fansub.
    :025

    *ジュリア: É verdade, os fansubs tomam essas atitudes depois de aguentar muita coisa.

    Abração :030

    ResponderExcluir
  12. adorei a materia, bem interesante e cincera, tenho amigas que trabalham ajudando a divulgar entre outras coisas duas delas ate traduzem mangas e elas ficam horas fazendo, ninguem sabem como e demorada fazer aquelas letrinhas bonitinhas, ou aquele manga e dorama que você aciste po uma hora e depois tchau, ele n, eles tem que ver, rever , traduzir, com calma por las legendas depois rever de novo o capitulo, por os creditos e tens uns que tem que ficar procurando por melhor qualidade de som e imagem.
    Se for para ofender não comente fique quieto, e se for comentar agradeca ou fassa critica construtiva,
    ex: tem uma palavra errada nos 23 minutos e 45 segundo deem uma olha por favor.
    Isso n e ofensivo e ate ajuda a eles .
    cae que as pessoas entende?!
    :027 acabei fazendo um desabafo desculpa obrigada pela bela materia :03

    ResponderExcluir
  13. Eu estava pensando justamente nisso esses dias, porque atualmente procuro pelo fansub que traduziu tal anime/dorama/filme ao invés de procurar em algum site de download pelo episódio, é até mais fácil. Ter e participar de um fansub é um grande trabalho muitas vezes não reconhecido e é uma pena que isso esteja acontecendo (eu nem sabia D: q), espero que os fansubs se unam e que as pessoas tomem consciencia do que podem perder e passem a respeitar o trabalho dos outros :3
    Por fim, ótimo post HAHA me fez até comentar Q

    ResponderExcluir
  14. Oi YUKi E Anônimo! Obrigada pelo comentário de vocês! Tudo o que vocês disseram é verdade. Precisamos realmente falar mais sobre isso, pois ainda existem pessoas que não sabem o trabalho que dá o processo de tradução e acabam fazendo comentários negativos e com cobranças, e com isso, desmotivando os fansubs.
    Obrigada pelos elogios e um forte abraço.
    :1

    ResponderExcluir
  15. Eu sou uma das adms do FlyHigh, e realmente, isso que você disse é verdade, é horrivel ir no megaupload e ver vários downloads e nenhum comentário :/
    Um ótimo post, parabéns, que assim os usuarios de fansubs brasileiros se espertem. ^^

    ResponderExcluir
  16. Oi stehcamine! Ainda não acompanho nenhum projeto de vocês porque já estou vendo outros, mas quando eu terminar os que estou vendo, vou ver alguns mini dramas de lá! Parabéns pelo fansub viu, não é fácil.
    Ps: Que tal fazer que nem o YöDramas? Pede por exemplo, 10 comentários para desbloquear o episódio que você postar. Pq se ñ for assim, muita gente só baixa e nem dá um simples comentário de apoio!
    Obrigada pela visita e por favor não desista do seu fansub
    :026

    ResponderExcluir
  17. Então li sobre o que vc tem a dizer e sim concordo contigo em algumas partes ...devemos mesmo agradecer e como os fansubs se não fosse por eles eu nunca saberia o qunato estaria perdendo ...amooo doramas e como todos dependo dos fansubs ou até mesmo dos fansubs em ingles para vermos a maior parte dos doramas e sim gente imagino se coloquem mais no lugar dos outros como vc mesmo disse eles trabalham de graça e ainda tem uma vida pra cuidar ...então devemos incentivar cada vez mais os fansubs ..mas tb concordo que os fansubs deveriam ser mais unidos ..eu não sei o que houve pois eu tinha me cadastrado em um fansub dessses mais conhecidos e só por ter dito em um comentário que outro fansub tb tinha o dorama disponvel me bloquearam do site pois depois disso não consegui entrar mais ..é uma pena pois acho que o que a maior parte dos fansubs querem é divulgar o seu trabalho não ? ..eu acho tão legal quando falo para os meus amigos onde trabalho que vejo seriados coreanos e eles ás vezes se mostram interessados em conhecer mas como se a maior parte dos sites hoje em dia é tudo privado e não te dão a chance de se cadastrar ...Vamos incentivar mais os fansubs pois acho o trabalho de vcs magnifico ...de verdade ..e criticas fazem parte de todo o processo ...Deveriam se importar somente com as criticas positivas e as negativas finjam que nem viu ..pois se tem pessoas que criticam tem várias que estão dispostas a conhecer o trabalho de vcs ....Então acho que deveriam sim ...não privatizar pois muitos perdem com isso não só ...quem critica mas quem ama os doramas e a cultura asiatica ..como eu ..
    Fansubs vcs estão de parabeén ...fighthing ..como dizem os coreanos ...

    ResponderExcluir
  18. Pois é Anônimo, por isso o melhor a fazer é incentivar os fansubs, pois críticas (por mais que sejam bem intencionadas) e comentários ruins apenas desmotivam os fansubs. Obrigada pelo comentário! :)

    ResponderExcluir

Comente! Deixe sua opinião ou dúvida. Eu responderei assim que eu ver! Obrigada pela visita.

* Para colocar um emoticon, basta colocar o código dele, ao publicar o comentário ele aparecerá.

OBS: Os comentários são moderados. Só publicarei seu comentário depois de ler.
Fico feliz pela sua participação!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...